Didactique du Français
Approche communicative, compréhension/production orale et écrite, évaluation des compétences en FLE.
L'approche communicative domine l'enseignement des langues vivantes depuis les années 1970, et constitue le cadre de référence principal pour l'enseignement du français dans le curriculum marocain.
1. Principes fondamentaux de l'approche communicative
- La fonction communicative avant tout : la langue est un moyen de communication sociale — non une structure grammaticale abstraite
- La compétence de communication (Hymes) : elle englobe la compétence linguistique + sociolinguistique + stratégique
- L'authenticité : des documents et des situations réels, non artificiels
- L'apprenant au centre : l'activité et l'interaction de l'apprenant fondent l'apprentissage
- La tolérance à l'erreur : l'erreur est une étape naturelle de l'acquisition de la langue
2. La compétence de communication — les composantes (Canale & Swain)
| Composante | Description |
|---|---|
| Compétence linguistique | Maîtrise de la grammaire, de la morphologie, du lexique et de la phonétique |
| Compétence sociolinguistique | Usage de la langue adapté au contexte social |
| Compétence discursive | Enchaînement des phrases en un texte cohérent |
| Compétence stratégique | Compenser les lacunes linguistiques par des moyens alternatifs (gestes, reformulation...) |
3. Le Cadre européen commun de référence (CECRL)
Il sert de référence pour l'enseignement et l'évaluation des langues, et distingue six niveaux :
- Utilisateur élémentaire : A1 (découverte) → A2 (survie)
- Utilisateur indépendant : B1 (seuil) → B2 (avancé)
- Utilisateur expérimenté : C1 (autonome) → C2 (maîtrise)
Niveau visé à la fin du secondaire marocain : B1/B2 en français.
1. Compréhension orale
- Avant l'écoute : activation des connaissances antérieures, formulation d'hypothèses, présentation du vocabulaire clé
- Pendant l'écoute : première écoute pour l'idée générale, seconde pour les détails
- Après l'écoute : questions de compréhension, reformulation, discussion
- Types d'écoute : sélective / détaillée / globale
2. Expression orale
- Monologue : exposé, description, récit (prise de parole en continu)
- Dialogue : jeu de rôle, débat, entretien
- Stratégies de fluidité : usage de connecteurs, ralentissement volontaire, demande de clarification en cas d'incompréhension
3. Compréhension écrite
| Type de lecture | Objectif | Application |
|---|---|---|
| Lecture rapide (survol/écrémage) | Idée générale uniquement | Parcourir les titres et l'introduction |
| Lecture de recherche | Information précise | Rechercher une date ou un chiffre |
| Lecture détaillée (intensive) | Compréhension approfondie du texte | Analyser un texte littéraire ou un document |
4. Expression écrite
- Étape de pré-écriture : remue-méninges, plan, brouillon
- Étape de rédaction : formulation des paragraphes, connecteurs, organisation
- Étape de révision : autocorrection à l'aide d'une grille de vérification (checklist)
- Types de production écrite : description, récit, explication, argumentation, lettre, rapport
Le texte littéraire occupe une place centrale dans l'enseignement du français au secondaire marocain, et son enseignement requiert la mobilisation d'outils d'analyse littéraire et textuelle.
1. Place du texte littéraire dans le curriculum
- Le texte littéraire est à la fois une ressource linguistique, culturelle et esthétique
- Il développe les compétences de compréhension approfondie, d'interprétation et de critique
- Il enrichit le lexique et fait découvrir les procédés d'expression du français
- Diversité des genres : roman, poème, pièce de théâtre, nouvelle, essai
2. Méthodologie d'enseignement du texte littéraire
- Le cadrage : présentation de l'auteur, de l'époque, du contexte littéraire
- Première lecture : impression générale et questionnement
- L'analyse : structure, personnages, temporalité, style, figures de style
- L'interprétation : sens implicite, positions, message
- Le réinvestissement : production d'un texte similaire, comparaison avec un autre texte
3. Techniques d'analyse littéraire
| Élément | Outils |
|---|---|
| Le narrateur | Première/troisième personne, narrateur omniscient, à focalisation interne, externe |
| Le temps | Ordre chronologique, retour en arrière (flashback), anticipation |
| Le style | Métaphore, comparaison, hyperbole, métonymie |
| L'espace | Lieu réel/symbolique, sa fonction dans le texte |
1. Évaluation de la compétence de communication orale
- Critères : fluidité, correction linguistique, adéquation du discours au contexte, interaction
- Outils : fiche d'observation, grille d'évaluation à indicateurs précis
- Neutralité : éviter d'être influencé par l'accent de l'apprenant — se concentrer sur la compétence de communication
2. Évaluation de la production écrite
| Critère | Indicateurs |
|---|---|
| Communication | Le texte a-t-il atteint son objectif communicatif ? Le contenu est-il pertinent ? |
| Organisation | Y a-t-il une introduction, un développement et une conclusion ? Les idées sont-elles enchaînées ? |
| Langue | Correction grammaticale, richesse du lexique, précision des structures |
| Style | Variété des phrases, usage des connecteurs, clarté |
3. La rétroaction correctrice (feedback correctif)
- Correction directe : l'enseignant corrige immédiatement l'erreur de l'apprenant
- Correction indirecte : signaler l'erreur sans la corriger (pour favoriser l'auto-apprentissage)
- La négociation : amener l'apprenant à reformuler sa phrase lui-même
- Quand corriger ? dans l'activité communicative : priorité au sens — dans l'exercice linguistique : priorité à la précision
4. Le soutien en enseignement du français
- Diagnostiquer des difficultés précises : grammaire / lexique / prononciation / lecture
- Activités de soutien adaptées : exercices ciblés, lecture guidée, jeux linguistiques
- Recours au numérique : applications linguistiques, ressources YouTube, sites FLE
- Ouverture culturelle : relier la langue à sa culture (les francophones)
Le curriculum inscrit l'apprentissage des langues dans un domaine unifié fondé sur l'intégration des compétences d'écoute, de prise de parole, de lecture et d'écriture, en construisant des passerelles entre les langues enseignées tout en respectant la spécificité de chacune.
1. Le principe d'intégration des compétences
Les activités de compréhension orale et écrite et d'expression orale et écrite doivent servir des situations de communication porteuses de sens, et non être présentées comme des composantes isolées. Le capital linguistique est progressivement réinvesti dans la communication, la compréhension et la production.
2. Orientations didactiques
| Composante | Orientation didactique |
|---|---|
| Compréhension | Partir d'indices, formuler des hypothèses, puis vérifier progressivement le sens. |
| Lexique | Le présenter en contexte et le réinvestir dans des productions courtes. |
| Production | Planification, rédaction, révision, et amélioration par rétroaction. |
| Évaluation | Observer la performance langagière en situation de communication. |